пятница, 20 июля 2012 г.

Патенту - нет!

Упрощенная система налогообложения на основе патента очень удобна для переводчиков-фрилансеров, с которыми большинство бюро переводов, в т.ч. и наше, работает. Работа бюро переводов во многом зависит от внештатных сотрудников. В большинстве случаев - это фрилансеры, которые сотрудничают с широким кругом переводческих компаний. С точки зрения выплаты гонорара переводчику, для бюро удобно, если переводчик имеет статус индивидуального предпринимателя. Процесс превращения физического лица в юридическое идет с явной неохотой. Постоянные изменения в налоговом законодательстве, повышения ставки налога и еще ряд причин отпугивает многих переводчиков от получения статуса ИП. Принят закон о Патентной системе налогообложения (от 25.06.2012 № 94-ФЗ), из перечня услуг, на оказание которых можно купить или продлить патент в 2013 году, были исключены наши профильные виды деятельности (редакторские и переводческие услуги). С 2013 года, когда закон вступит в силу, многим нашим переводчикам-фрилансерам придется попрощаться со статусом индивидуального предпринимателя. Помимо указанных поправок, увеличивается (почти в 2 раза) взнос на пенсионное страхование для ИП. Печально это, ведь так долго и сложно происходила настройка легальной работы с внештатными сотрудниками. Посмотрим: осталось еще полгода, закон еще может быть отменен.